Blog

co~lapsus 3/4 . . (ın YSE#27)

co~lapsus 3/4 . . (ın YSE#27)
Social Networking

"in-significant issue"
mar.abr.may2011

otoñosurprimaveranorte | ISBN 978-1-4457-9262-0

ON PAPER

PDF

READ it

(ñ)
in-significante

No ya las cosas sino el discurso de las cosas.
No ya la interacción con el objeto sino sólo con el discurso del objeto.
Ausencia de significados en un Imperio de significantes.
Update retórico: Discurso surfeador que no defiende ninguna postura, que sospecha.
Surfeador sin fondo, disecciones de un forense de los sentidos.
¿Sublimación de los lenguajes?
¿Deconstrucción apocalíptica?
¿Gestión de los desechos en el final del juego?
¿De qué hablamos cuando hablamos? ¿A qué hacemos referencia?
¿Sabe usted a qué me refiero?
El medio vuelto masaje.
Cuando el mensaje del medio es sólo el masaje del discurso.
Adicción masiva al soma diario de un discurso “renovado”, distractivo, sin consecuencias ni contenido, paradigmático en los mass-media y las redes sociales.
Las palabras y las cosas
Lo que se nombra y es nombrado, convenciones culturales, significante-significado-imagen acústica-etiquetas.
El canal como portador de ruido incontrolable…
¿Cada vez a más alto nivel (como se entiende esta fórmula en programación) y más lejos de los objetos y fenómenos?

###

(sh)
in-significant

Not even things but the discourse on things.
Not even interaction with the object but just with the discourse on the object.
Absence of significance in an Empire of signifiers.
Rhetorical update: Surfer discourse not defending any stance, just suspecting.
Bottomless surfer, dissections by a forensic surgeon of the senses.
Sublimation of languages?
Apocalyptic deconstruction?
Waste management at the end of the game?
What do we speak about when we speak? What do we refer to?
Do you know what I’m talking about?
The medium turned into massage.
When the message from the medium is just the massage of discourse.
Massive addiction to the daily soma of a “renewed” discourse, a distracting one, without consequences or content, paradigmatic on mass-media and social networks.
Words and things.
What names and is named, cultural conventions, significance-signifier-jingle-label.
Channel as the bearer of uncontrollable noise.
At a higher level every day (as this formula is understood in programming) and further from objects and phenomena?

###

(ç)
in-signifiant

Pas même les choses, mais le discours sur les choses.
Pas même l’interaction avec l’objet, mais seulement le discours sur l’objet.
Absence de signification dans un empire de signifiants.
Mise à jour rhétorique: le discours a-revendicatif de l’internaute, seulement soupçonneux.
Internaute sans fond, dissection par un médecin légiste du sens.
Sublimation des langues ?
Déconstruction apocalyptique ?
La gestion des déchets à la fin du jeu ?
De quoi parlons-nous lorsque nous parlons ? A quoi faisons-nous référence ?
Savez-vous de quoi je veux parler ?
Le message devenu massage.
Lorsque le message du medium n’est que le massage du discours.
Dépendance massive au soma quotidien d’un discours “rénové”, distrayant, sans conséquence ni contenu, paradigmatique de media de masse et de réseaux sociaux.
Les mots et les choses.
Ce qui nomme et est nommé, conventions culturels, signification-signifiant-bruitage-étiquette ?
Canal en tant que colporteur de bruits incontrôlables.
Toujours plus haut chaque jour (telle que cette formule est entendue en programmation) et de tant d’autres à partir d’objets et de phénomènes?

###

edit(ing), direct(ing) & complements_
fernando prats
art direct(ing) & design(ing)_
estudi prats
colacao & ordenaciones_
rivera valdez
biotranslat(ing) & reflejos_
alicia pallas
(h)original music_
albert jordà / nevus project
(h)original video_
raquel barrera sutorra
front cover(ing) index_ players
open(ing) in-troduction_ alain vaissiere
clos(ing) macbeth_ leonie polah
back(c)over(ing) discourse_ thomas hagström
…from

roman aixendri
azurebumble
hernán dardes
manuel diumenjó
wilma eras
oriol espinal
ezook
thomas hagström
h.o.
kozology
françoise lucas
jorge montecof
graciela oses
alicia pallas
leonie polah
fernando prats
beatriz giovanna ramírez
miguel ruibal
juan pablo sáenz
jef safi
nirvana sq
alain vaissiere
susan wolff
dou_ble_you

from…

a coruña
acuitzio del canje
amsterdam
barcelona
buenos aires
campredó
dundee
grenoble
london
mar del plata
nijmegen
polop
seattle
struer
tarragona
terrassa
toronto
toulouse

# # #

YSE #27 Original Music | YSE #27 Original Video | YSElected videos

# # #

Official WEBsite | Flickr Group | Facebook | MySpace | Twitter | YouTube

Also @ Vimeo, Hi5, Tumblr & more.

no comment

Leave a Reply